-
1 compte
m1) счёт; подсчётcompte à rebours — 1) обратный отсчёт, счёт в обратном порядке 2) перен. оставшееся время ( до события); подготовка; ожиданиеpasser [mettre] en compte — внести в счётfaire le compte de... — подсчитывать что-либоêtre en compte avec qch — иметь счёты с кем-либо ( быть чьим-либо должником или кредитором)aller au tapis pour le compte — лежать на ковре больше десяти секунд ( о боксёре)allonger [étendre] qn pour le compte прост. — поразить; прикончить кого-либоde compte à demi — в равной доле; на равных паях••son compte est bon — его песенка спетаà son compte — 1) самостоятельно 2) за свой счётs'installer à son compte — открывать своё делоtravailler à [pour] son propre compte — быть самостоятельным хозяином; работать на себяprendre à son compte — брать на себя ( ответственность)pour le compte d'autrui — на другого, для другогоagir pour le compte de... — действовать по поручению или от имени кого-либоj'y trouve [je n'y trouve pas] mon compte — это для меня выгодно [невыгодно], это меня [не] устраиваетselon votre compte, à votre compte — по-вашемуà ce compte-là — исходя из этого, если так смотреть, рассуждатьloin du compte — далеко не тоcomment faites-vous votre compte pour... — как вы справляетесь с...laisser pour compte — оставить заказанный товар у продавца ( не оплатив его); не выкупить товарun laissé pour compte — 1) вещь, не принятая заказчиком; товар, оставленный на таможенном складе 2) всеми забытый, заброшенный человекtenir grand compte — особенно учитыватьtenir compte à qn de qch перен. — записывать что-либо на чей-либо счёт; быть признательным кому-либо за что-либоloc prép compte tenu de... — учитывая, принимая во вниманиеsur le compte de qn — по поводу кого-либо; на чей-либо счёт; за счёт кого-либоmettre sur le compte de qch — отнести за счёт чего-либо; приписывать чему-либоau bout du compte, en fin de compte, tout compte fait loc adv — приняв всё во внимание, в конечном счёте, в конце концовà compte, en compte loc adv — в счётà compte de... loc adv — на чей-либо счётà bon compte loc adv — 1) дёшево 2) перен. легко2) расчётdemander son compte — требовать расчётаdonner son compte à qn — рассчитать кого-либоrecevoir son compte — 1) получить расчёт 2) перен. получить своёavoir son compte de... — получить свою долю, порцию••avoir son compte, en avoir pour son compte — 1) получить по заслугам, получить сполна 2) быть сильно пьяным 3) быть убитым 4) быть сытым по горлоrégler [faire] son compte à qn — 1) рассчитать, уволить кого-либо 2) перен. рассчитаться с кем-либо3) отчётdevoir des comptes — отчитываться перед кем-либоrendre compte de qch — отчитываться, давать отчёт в чём-либо -
2 à chacun son compte
prov.каждому свое, каждому по заслугамDictionnaire français-russe des idiomes > à chacun son compte
-
3 chacun
каждый; всякийchacun cherche son semblable погов. — свой своего ищет -
4 à chacun son dû
-
5 selon les gens l'encens
prov.Dictionnaire français-russe des idiomes > selon les gens l'encens
-
6 à chacun selon ses œuvres
сущ.общ. каждому по заслугамФранцузско-русский универсальный словарь > à chacun selon ses œuvres
-
7 à chacun son compte
сущ.общ. каждому по заслугамФранцузско-русский универсальный словарь > à chacun son compte
-
8 à chacun selon ses œuvres
Dictionnaire français-russe des idiomes > à chacun selon ses œuvres
-
9 Les Affaires sont les affaires
1942 - Франция (75 мин)Произв. Les Moulins d'Or (Манега)Реж. ЖАН ДРЕВИЛЛЬСцен. Леопольд Маршан по одноименной пьесе Октава МирбоОпер. Никола БургасофМуз. Анри ВерденВ ролях Шарль Ванель (Изидор Леша), Рене Девиллер (Жермен Леша), Жак Бомер (Грюгг), Робер Ле Виган (Финк), Жан Дебюкур (виконт де Ля Фонтенель), Жермен Шарле (мадам Леша), Люсьен На (Люсьен Гарро), Жан Паки (Ксавье Леша), Эме Кларион (маркиз де Порселле).Неуступчивый и бессовестный делец Изидор Леша - бывший пролетарий, о чем он сам с удовольствием напоминает при каждом случае, - сколотил себе значительное состояние. Он гордится тем, что ничего не читает, но владеет влиятельной газетой, живет в Вопердю - замке времен Людовика XIII - и интригами добивается депутатского кресла от своего округа. Двое аферистов мелкого пошиба предлагают ему купить водопад неподалеку от Гренобля. Леша разоблачает их затею и лишает их львиной доли барыша. Планируя выдать дочь за сына соседа-аристократа, Леша разрабатывает целую комбинацию, которая должна позволить ему расширить свои владения. Однако дочь, возмущенная его расчетливостью, ненасытностью и жестокостью, бежит из дома вместе с молодым человеком, в которого давно влюблена, - химиком, работающим на Леша. В тот же день сын Леша падает с лошади и разбивается насмерть. Даже в отчаянии Леша находит в себе силы исправить в свою пользу контракт, подложенный ему на подпись двумя прохвостами в надежде воспользоваться его болью и невниманием.► Безжалостная сатира на тему, хорошо знакомую французскому кинематографу предыдущего десятилетия: делячество, карьеризм, культ денег. Примечательна актерская игра Шарля Ванеля. В роли, не вполне соответствующей его амплуа (первоначально она была предложена Рэмю), Ванель выражает всю жестокость своего героя и ядовитую едкость пьесы Мирбо, где достается по заслугам каждому социальному классу. Также Древиллю и его актерам удалось сохранить главную оригинальную особенность пьесы: неумолимое движение к драме и трагедии. В самом деле, начавшись как карикатура на общественные нравы в стиле Флёра и Кайаве, повествование постепенно движется к социальному и психологическому исследованию в манере Бальзака.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Affaires sont les affaires
См. также в других словарях:
Каждому по делом его. — Каждому по делом его. Комуждо по заслугам. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Каждому своё — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Каждому свое — Прусский Орден Чёрного Орла Ворота в концлагерь Бухенвальд Каждому своё (лат. suum cuique, варианты перевода Всякому своё, Каждому по его заслугам) классический принцип справедливости. Также широкую известность получила его немецкоязычная версия … Википедия
Каждому свое. — Кто чего стоит. Комуждо по заслугам. Каждому свое. См. КАРА МИЛОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Комуждо по заслугам. — Кто чего стоит. Комуждо по заслугам. Каждому свое. См. КАРА МИЛОСТЬ Каждому по делом его. Комуждо по заслугам. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СПРАВЕДЛИВОСТЬ — общая нравственная санкция совместной жизни людей, рассмотренной по преимуществу под углом зрения сталкивающихся желаний, интересов, обязанностей; способ обоснования и распределения между индивидами выгод и тягот их совместного существования в… … Философская энциклопедия
ЗАСЛУЖИВАТЬ — чего, заслужить что, становиться достойным чего либо, стоить награды или кары, получать право на что, по делам или поступкам своим. ся, быть заслуживаему. Дурным поведением не заслуживаются награды. | Служить слишком долго, до дряхлости, или… … Толковый словарь Даля
ЗАСЛУЖИВАТЬ — чего, заслужить что, становиться достойным чего либо, стоить награды или кары, получать право на что, по делам или поступкам своим. ся, быть заслуживаему. Дурным поведением не заслуживаются награды. | Служить слишком долго, до дряхлости, или… … Толковый словарь Даля
ЗАСЛУГИ — Звания и титулы придуманы для тех, чьи заслуги перед страной бесспорны, но народу этой страны неизвестны. Джордж Бернард Шоу Я был бы рад воздать каждому по заслугам, да не всегда в кармане есть мелочь. Лешек Кумор Если б каждому по заслугам, то… … Сводная энциклопедия афоризмов
Прокл, или О счастье — Марин Когда приходилось мне смотреть на величие души и на все иные достоинства современника нашего, философа Прокла, а потом задумываться, какая же подготовка, какая сила слова потребуется от тех, кому предстоит описывать его жизнь, и… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
билет — а, м. billet m.,> нем. Billett.1. Бумага с официальным распоряжением, приказом. Сл. 18. Кардинал и штатскии секретарь Леркари велел на сих днях господину Риццу .. билет вручить, в котором он ему объявляет, чтобы он без замедления дороги… … Исторический словарь галлицизмов русского языка